par ellipseworld | 20 Sep 2024 | Traduction
Depuis l’avènement des normes dans l’industrie de la traduction, la question de la qualité des services est devenue cruciale, non seulement pour les traducteurs professionnels, mais aussi pour les entreprises faisant appel à ces services. L’ISO 17100, publiée en...
par ellipseworld | 24 Avr 2024 | Traduction
La traduction d’un site web est une étape cruciale pour atteindre un public international et accroître sa portée. Cependant, pour réussir cette tâche complexe, il est essentiel de suivre un processus structuré. Voici les dix étapes indispensables pour mener à...
par strobagmedia | 29 Nov 2023 | Traduction, Traductions médicales
Le rapport médical est un document sensible rédigé par des professionnels de santé comme des médecins ou des infirmières. Il détaille les constatations cliniques, les diagnostics, les traitements et les suivis médicaux d’un patient. Lorsqu’il est question de réaliser...
par ellipseworld | 24 Mar 2022 | Traduction
1 : Une traduction de mauvaise qualité peut faire échouer votre développement international …et faire perdre beaucoup d’argent et de temps à une marque, sans compter les retombées négatives sur sa réputation C’est précisément ce qui est arrivé à la marque Mango au...
par ellipseworld | 17 Fév 2022 | Traduction
Il est très tentant de faire des économies en faisant traduire ses documents ou publicités par un logiciel de traduction automatique plutôt que de faire appel à une agence de traduction. Pourquoi payer pour un service qu’un ordinateur peut effectuer...
par ellipseworld | 17 Jan 2022 | Traduction, Traduction assermentée
La traduction assermentée ou certifiée, est une traduction de documents généralement administratifs (actes de naissance, actes notariés, permis de conduire, relevés de notes, etc.). Elle est réalisée par un traducteur dit « expert ». Le...