Accueil > Traductions spécialisées > Traduction médicale
Agence de traduction médicale
Nos traducteurs médicaux traduisent l’ensemble de vos documents pharmaceutiques et scientifiques en anglais, en français et dans 30 autres langues. Recevez votre devis gratuit en 30 minutes seulement.
Le domaine médical, pharmaceutique et scientifique exige une grande précision lors des échanges avec vos partenaires. Lors de votre communication à l’international, la traduction sera une étape incontournable pour rendre vos contenus compréhensibles et accessibles de vos homologues étrangers.
La traduction médicale ne laisse aucune place à l’approximation et exige l’expertise d’un traducteur professionnel, qui connaît non seulement la langue cible du projet, mais aussi de vastes connaissances du secteur médical, ses subtilités et nombreuses réglementations.
Un traducteur spécialisé en traduction médicale à votre service
Les traducteurs d’un document médical ou pharmaceutique doivent donc être familiarisés avec le secteur scientifique. Des connaissances dans le domaine de spécialisation concerné par le document est également indispensable. Par exemple, lors de la traduction d’un dossier médical, le traducteur devra justifier de profondes connaissances dans les pathologies listées dans le dossier : dentisterie, oncologie, cardiologie, neurologie etc. Chez Assertrad, chaque prestation sera assurée par des traducteurs professionnels du domaine scientifique, rigoureusement sélectionnés par nos chefs de projets.
Nos linguistes sauront facilement identifier les termes techniques de vos documents et sauront les retranscrire avec aisance dans la langue de destination du projet.
Vous avez besoin d’une traduction médicale réalisée par des traducteurs professionnels dans des délais rapides ? Notre équipe d’experts médicaux et pharmaceutiques prendront le soin de comprendre le contexte et les subtilités de votre projet afin de vous livrer des documents traduits de haute qualité, et ce dans la plus stricte confidentialité.
Des traductions médicales, pharmaceutiques et scientifiques adaptées à l’ensemble de vos besoins
Chaque projet est unique est nécessite une expertise particulière. Nos traducteurs spécialisés dans le domaine scientifique traduisent tous vers leur langue maternelle. Tous sont basés dans le pays où la langue cible est parlée afin d’obtenir des traductions médicales qui respecteront non seulement les expressions idiomatiques mais aussi les termes scientifiques de votre langue cible.
Leur expertise sectorielle leur permettront de réaliser tout type de prestation, de la traduction de documents médicaux aux contenus pharmaceutiques, vétérinaires et scientifiques. Traduction de notices d’appareils médicaux, de rapports médicaux ou d’autorisation de mise sur le marché : vos traductions professionnelles sont entre de bonnes mains !
Traduction de documents médicaux
Notre équipe composée d’une centaine de linguistes expérimentés ont l’habitude de traduire un grand nombre de contenus relatifs aux domaines de la santé, de la médecine et de la pharmacie. Parmi les documents les plus traduits :
- Rapports médicaux
- Dossiers de patients
- Notices de médicaments
- Protocoles d’essais cliniques
- Résultats d’études cliniques
- Consentements éclairés
- Manuels d’utilisation
- Brevets pharmaceutiques
- Articles de recherche scientifique
- Rapports de sécurité des patients
- Étiquetage de médicaments
- Documents de conformité
- Matériel de formation
- Brochure et matériel informatif
- Rapports d’inspection
- Communications internes
- Procédures opératoires standardisées (SOP)
- Résumé de caractéristique produit
- Analyses de marché
- Et bien d’autres…
Vous avez un projet ? Contactez-nous dès maintenant par email à contact@assertrad.com ou en nous écrivant par le biais de notre formulaire de devis. Notre équipe reviendra rapidement vers vous avec une offre de prix personnalisée.
Nous traduisons vos contenus dans plus de 30 langues
Assertrad, c’est une expérience de plus de 10 années dans la traduction médicale et pharmaceutique. En une décennie, notre agence de traduction s’est imposé comme un leader incontestable des services linguistiques en Europe. Grâce à notre réseau de 500 traducteurs professionnels et natifs, nous pouvons traduire dans plus d’une trentaine de langues, notamment en anglais, français, espagnol, portugais, chinois, japonais, allemand, néerlandais, suédois et dans de nombreuses autres langues et dialectes :
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Bulgare
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finnois
- Français
- Grec
- Hongrois
- Italien
- Indien
- Japonais
- Letton
- Lituanien
- Néerlandais
- Norvégien
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Thaïlandais
- Turc
- Ukrainien
- Vietnamien
- et bien d’autres …
Assertrad, votre agence de traduction médicale partenaire
Créé en 2004, le cabinet Assertrad assure des services de traduction médicale dans 30 langues, de l’anglais au français en passant par le chinois, l’espagnol ou le portugais. Nos traducteurs qualifiés ont fait l’objet d’une sélection rigoureuse, possèdent un domaine d’expertise spécifique et utilisent des glossaires techniques enrichis pour des traductions uniformes.
Chaque prestation est relue par un second linguiste et soumise à un contrôle de la qualité par nos chefs de projets en interne. Ces étapes vous garantissent un livrable de qualité conforme à vos ambitions internationales.
FAQ sur nos services de traduction médicale
Pourquoi faire appel à un traducteur spécialisé pour mes traductions médicales ?
Les traductions médicales exigent d’excellentes connaissances du secteur. Par conséquent, un traducteur spécialisé vous assurera une terminologie parfaitement maîtriser qui éviteront toute erreur de communication.
Combien coûte une traduction médicale ou scientifique ?
C’est difficile à dire sans avoir accès aux documents. Généralement, le tarif d’une traduction dépend du couple de langue, de la complexité des termes techniques et du nombre de mots à traduire. Les délais de livraison souhaités auront également une incidence sur le coût de votre projet.
En combien de temps recevoir mes documents traduits ?
Chez Assertrad, nous respectons vos impératifs de délais. Notre forfait d’urgence nous permet d’assurer la livraison des traductions en seulement quelques heures. Quels que soient vos échéances, notre équipe trouvera une solution personnalisée à vos problématiques.
Comment trouver un traducteur médical assermenté ?
Pour trouver un traducteur agréé pour vos traductions médiales, vous pouvez consulter la liste des experts judiciaires inscrits auprès de la Cour d’Appel. Ces traducteurs assermentés, habilités par les autorités françaises, seront en mesure de traduire vos documents officiels et administratifs.
Quelles sont vos différents domaines d’expertises dans le secteur scientifique ?
Ils sont nombreux : biologie, chimie, neuroscience, immunologie, cardiologie, oncologie, pharmacologie, endocrinologie, pédiatrie, dermatologie, rhumatologie, toxicologie etc. Notre cabinet compte un large vivier de talents compétents dans de nombreux secteurs liés à la science et aux domaines de la santé.
Dans quelles langues pouvez-vous traduire mes contenus ?
Nos linguistes traduisent vos contenus médicaux et pharmaceutiques dans de nombreuses langues, des plus courantes aux plus rares. Nous travaillons en anglais, français, allemand, néerlandais, hongrois, polonais, chinois, japonais, espagnol, portugais, italien, grec et bien d’autres…
Pourquoi travailler avec votre agence de traduction médicale ?
Assertrad vous offre des traductions médicales précises et spécialisées, essentielles pour garantir la sécurité des patients et la conformité réglementaire dans les communications médiales multilingues. Nos experts possèdent une connaissance approfondie des termes médicaux et pharmaceutiques, ce qui réduit le risque d’erreurs potentiellement dangereuses. Enfin, notre réactivité et notre méthodologie qualité vous garantie la réception d’un livrable de qualité.