Accueil > Traductions > Agence de traduction documents

Agence de traduction de documents

Nous traduisons vos documents en anglais, en français et dans 30 autres langues grâce à l’expertise de nos traducteurs professionnels et spécialisés, assermentés ou non. Recevez votre devis en 30 minutes.

Agence de traduction de documents

Vous réalisez des formalités dans un autre pays où souhaitez échanger des informations avec un partenaire étranger ? La traduction de documents est une étape indispensable pour effacer la barrière de la langue et faciliter votre communication. Pour cela, il est nécessaire de faire appel à un traducteur professionnel, spécialisé dans la thématique du document, pour obtenir des traductions fiables et adaptées à vos besoins.

Quand faire appel à un traducteur profesionnel pour la traduction de vos documents ?

Que vous souhaitiez traduire des documents personnels, administratifs ou des documents d’affaire, nous vous conseillons de contacter un traducteur professionnel.

Assertrad, c’est un cabinet avec des experts dans les services linguistiques. Tous nos traducteurs traduisent vers leur langue maternelle et pourront ainsi vous livrer une traduction de haute qualité, adaptée aux nuances culturelles de votre interlocuteur.

Pour les contenus professionnels, notre agence s’entoure de traducteurs spécialisés dans votre domaine d’activité (juridique, financier, médical, assurance, immobilier…). Cette expertise sectorielle vous garantie des traductions qui correspondront non seulement aux expressions idiomatiques de la langue cible, mais aussi à votre jargon professionnel et les subtilités de votre industrie.

L’expertise d’un traducteur assermenté pour votre traduction de documents 

Pour la traduction de documents officiels, il est obligatoire de passer par un traducteur assermenté, dûment agréé par une Cour de justice. Le traducteur assermentée qui réalisera la traduction assermentée certifiée de vos documents, attestera de l’exactitude des traductions et de leur conformité avec le document original.

Ce type de prestation est essentiel pour les documents légaux tels que les actes de naissance, les diplômes, relevés de notes, permis de conduire, contrats ou les documents judiciaires comme les jugements de divorce et bien d’autres. 

La traduction certifiée de documents officiels pourra être exigé par vos interlocuteurs étrangers lors de démarches administratives, académiques ou migratoires dans un autre pays.

Agence de traduction Assertrad Cesson Sévigné

Assertrad : votre agence de traduction pour vos documents

Notre société peut traduire tous vos contenus marketing avec des délais rapides :

Chez Assertrad, nous répondons à tous vos besoins multilingues pour faire de votre projet une réussite. Pour chaque prestation, nous mobilisons un traducteur professionnel et spécialisé pour vos documents qui doivent être traduits en langues étrangères.

Vos traductions seront ensuite systématiquement relues par un second linguiste, avant d’être soumises à un contrôle qualité réalisé par nos chefs de projets en interne. Travailler avec notre agence de traduction, c’est la garantie de recevoir un document traduit dans les règles de l’art, adapté à votre audience de destination et aux réglementations de votre activité.

Parmi les documents les plus traduits, on peut citer les contrats, les certificats, bilans comptables, statuts d’entreprise, conditions générales de vente, plaquettes commerciales, manuels de l’utilisateur et des documents médicaux. Vous aussi, n’attendez plus et confiez la traduction de vos documents à un spécialiste.

Une question ? N’hésitez pas à consulter notre FAQ.

Des traductions de qualité dans plus de 30 langues

Depuis 2005, Assertrad se place comme le leader incontestable des services linguistiques en Europe. Nous assurons des services de traduction de documents dans plus d’une trentaine de langues grâce à notre vaste réseau de 500 traducteurs professionnels et natifs. Nos experts traduisent l’ensemble de vos contenus en anglais, français, espagnol, italien, allemand, néerlandais, chinois, japonais, portugais, les langues scandinaves et dans de nombreuses autres langues et dialectes :

  • Albanais
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Bulgare
  • Chinois
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hongrois
  • Italien
  • Indien
  • Japonais
  • Letton
  • Lituanien
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tchèque
  • Thaïlandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
  • et bien d’autres …

FAQ sur la traduction de documents

Quels documents votre agence peut-elle traduire ?

Chez Assertrad, tous traduisons tous types de documents, qu’il s’agisse de documents personnels mais aussi des documents d’entreprise ou spécialisés pour l’industrie juridique, technique, médicale, marketing etc.

Comment traduire un document officiel ?

Lorsque l’on vous demande de traduire un document officiel qui doit être remis auprès d’un interlocuteur étranger, il faut contacter un traducteur assermenté. Dûment agréé par la Cour d’Appel, seul ce type de traducteur est officiellement autorisé à produire une traduction de document qui aura une valeur légale. Notre agence assure également ces services de traduction grâce à notre réseau de traducteurs assermentés partenaires.

Qui va traduire mon contenu ?

Vos contenus seront toujours traduits par un traducteur spécialisé dans le domaine traité dans vos documents. Rigoureusement sélectionnés par nos chefs de projets, nos traducteurs possèdent une grande expérience et traduisent uniquement vers leur langue maternelle.

Quel est le prix pour une traduction de document officiel ?

Cela dépend de nombreux éléments telle que le couple de langue, le nombre de mots, le délai de livraison souhaité et l’expérience du traducteur. Une traduction assermentée coûte généralement plus chère qu’une traduction classique car elle nécessite une certification par un expert agréé.

Dans quel formats de fichiers travaillez-vous ?

Nous travaillons dans tous les types de fichiers, qu’il s’agisse de copies scannées, de fichiers PDF, Word, Excel, présentations Power Point et dans bien d’autres formats de fichiers.

En combien de temps recevoir mes traductions ?

Le délai de livraison de vos documents traduits dépend de nombreux éléments tels que la disponibilité de nos traducteurs mais aussi de vos impératifs de délais. En effet, grâce à notre forfait d’urgence

Pourquoi travailler avec votre bureau de traduction professionnelle ?

Confier vos traductions de documents à un prestataire professionnel et expérimenté est une bonne manière d’être certain de recevoir des traductions conformes à tous vos besoins, dans les délais impartis, et réalisés par un professionnel.

Recevez votre devis gratuit en 30 minutes

Contactez-nous pour recevoir notre offre de prix, gratuite et sans engagement.