Recrutement/Job de traduction
Travailler comme traducteur
Vous êtes un traducteur ou un interprète professionnel ?
Dans le cadre de son développement commercial, l’agence de traduction Assertrad est souvent amenée à collaborer avec des traducteurs et interprètes indépendants.
Cette collaboration vous apporte de nombreux avantages :
- Des missions ponctuelles ou régulières qui vous seront proposées.
- Un paiement unique chaque fin de mois, par virement bancaire.
- La possibilité de vous épanouir dans un domaine de spécialité précis (traduction juridique, technique, marketing).
- Des licences de logiciels que nous vous fournissons (Trados, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Microsoft, etc).
- En tant qu’indépendant, vous pouvez travailler avec d’autres agences et entreprises.
Pour vous inscrire auprès de notre base de traducteurs et d’interprètes professionnels, nous vous demandons de bien vouloir compléter notre formulaire de candidature. Si votre profil retient notre intérêt, nous vous recontacteront pour vous proposer un job de traduction adapté à votre profil. Merci de l’attention que vous accordez à notre cabinet de traduction.
ATTENTION: En raison d’un trop grand nombre de candidatures de traducteurs, seront uniquement traités les profils de traducteurs assermentés et ceux d’interprètes professionnels. Toute autre candidature NE SERA PAS traitée.
Formulaire de recrutement traducteurs et interprètes
Questions fréquentes sur notre processus de recrutement traducteur
Je n’ai pas reçu de réponse à ma candidature de traducteur, pourquoi ?
Proposez-vous des posts de recrutement de traducteur au sein de votre entreprise ?
Dois-je réaliser un test gratuit avant d’obtenir un job de traduction ?
Pas nécessairement. Si vous soumettez une candidature de traducteur technique ou dans un domaine spécifique, il est possible que nous vous demandions un test afin de mesurer vos capacités. Si vous êtes un traducteur assermenté, nous ne testons pas vos compétences puisque l’assermentation suffit à prouver votre légitimité.
Quelles sont les conditions pour travailler en tant que traducteur au sein de votre agence ?
Toute collaboration ou travail de traducteur freelance doit être justifiée par une capacité professionnelle complète. Les traducteurs qui collaborent avec notre agence sont des professionnels diplômés, qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle.
Nous acceptons uniquement des profils de traducteurs spécialisés, toute demande de traducteur généraliste sera rejetée. Chez Assertrad, nous demandons également une expérience minimale de cinq années d’expérience en traduction ou dans la pratique de services linguistiques (transcription, interprétation, PAO multilingue, sous-titrage, localisation, etc).
Dois-je fournir des documents pour appuyer ma candidature ?
Oui, face à une recrudescence d’arnaques de faux profils de traducteurs, nous vous demanderont toujours :
- Une preuve d’identité
- Une preuve de votre capacité complète de traducteur ou d’interprète (diplôme, CV et/ou lettres de recommandations.
- Tout élément prouvant votre assermentation afin de pouvoir intégrer notre agence de traduction assermentée.
- Toute preuve de votre inscription auprès du registre du commerce ou de tout autre organisme étranger.
- Pour les traducteurs freelances, une attestation de vigilance délivrée par l’URSSAF, qui prouve que vous êtes à jour de vos obligations sociales et fiscales.
Toute candidature pour un travail de traducteur qui ne sera pas en mesure de fournir les éléments demandés (selon son profil) ne pourra pas collaborer avec notre société. Merci par avance de votre compréhension.
Vous avez d’autres questions sur nos posts à pouvoir ou notre processus de recrutement de traducteurs et d’interprètes ? Il vous suffit de nous écrire à [email protected]
Un expert répondra rapidement à vos demandes.